Last two weeks were very busy but happy moments.
My friend Lucy came to visit from Mexico city again and we had so much fun together.
지난 2주는 매우 바빴지만 행복으로 가득한 시간들이었다.
멕시코시티에 사는 루시가 방문을 해서 즐거운 시간을 함께 했다.
She brought me this colorful tote that I can use for shopping. I think it's too pretty to use but well, I will think of her more if I use it everyday!
알록달록한 이 가방을 장볼때 쓰라고 선물로 가져왔는데 너무 예뻐 쓰기가 아깝지 않을까 싶기도 하고 한편으론 맨날 쓰면 루시 생각을 많이 하겠구나 싶기도 하다!
맨 위사진은 루시가 선물한 보자기 장식! 이제 감침질엔 전문가가 된듯 하다.
She also brought me this sweet hanging bojagi! I think she mastered the technique, gamchimjil.
We took a trip to the Asian Art Museum, shopping at JoAnn's store, eat sushi and sashimi until we explode. The second day, we went to Japan town in SF and enjoy shopping, reading books at Kinokuniya and eating tempura with Japanese ale ! Fun time wasn't over until we across the Bay and stop by at Stone mountain and daughters fabric store in Berkeley! Lucy and I agree with the fact that we can enjoy so many things together and we even don't need to ask " How do you like it?"
샌프란시스코의 아시안아트 뮤지엄엘 함께 갔고 조앤에서 천구경도 했고, 배가 불러 숨도 못 쉴 정도로 초밥과 회를 먹었다.
둘째날엔 예정에도 없던 재팬타운 나들이. 둘이서 옷도 한벌씩 사입고 서점가서 패턴책도 사고(루시도 나처럼 전직 디자이너다!) 맥주와 튀김을 시켜 먹고!
베이를 건너 버클리로 가서 Stone mountain and daughters fabric store서 옷감을 만지며 행복해 하면서 둘이 가진 많은 공통점과 관심사를 나누며 하루를 보냈다.
And the third day, we got together and sew, talk, eat, sew until we drop, ha ha!
Lucy brought her almost finished mujigae bojagi and I taught her how to finish with boarder.
While she was working on that I was able to learn how to start Hawaiian quilt which I always wanted to make one but never had a chance to learn.
We went out for lunch at Blue Agave in downtown Pleasanton. The food was very authentic Mexican( approved by Lucy!) and found that the person who served us came from same city as Lucy. Small world after all!!!
셋째날엔 바느질, 대화, 음식, 지칠때까지 바느질!
루시는 무지개보를 가져와서 선을 대고 마무리하는 동안 난 늘 꿈만 꾸던 하와이안 퀼트 기법을 배울 수 있었다!
점심을 먹으러 다운타운 플레즌튼에 있는 Blue Agave에 갔다.
루시가 인정하는 정통 멕시칸 식당! 우리를 서브해준 사람이 루시와 같은 도시 출신이었다. 덕분에 대접을 잘 받고 ㅎㅎㅎ
Now she is in Houston, attending the quilt festival which she won the prize with her quilt.
I am missing her and dreaming about to visit her next time!
이제 루시는 휴스턴으로 날아가 퀼트페스티발을 즐기고 있다.
루시의 작은 인형침대를 덮은 퀼트가 일등상을 받았단다!
비오는 오후에 난 루시가 남기고 간 작은 책모양 바늘꽂이를 만지작거리며 루시를 만나러 갈 여행을 꿈꾼다!
루시의 작은 인형침대를 덮은 퀼트가 일등상을 받았단다!
비오는 오후에 난 루시가 남기고 간 작은 책모양 바늘꽂이를 만지작거리며 루시를 만나러 갈 여행을 꿈꾼다!
Sweet Lucy left this for me!
Check out her tutorial posting at her blog.
1 comment:
Dear Youngming: thank yo so much again to gave me the opportunity to get into your life. It has been one of the best gifts in life for me. One very dear friend to share things with, that´s you!
Post a Comment